ž(A. [club de football professionnel mexicain] c. B. [club de football professionnel uruguayen]) Recours (rejeté) contre une sentence du TAS annulant une décision du Juge unique de la Commission du Statut du Joueur de la FIFA et condamnant le club mexicain à payer au club uruguayen une indemnité pour le transfert d'un joueur. Le recourant soutient que la sentence viole les principes de la bonne foi et de la fidélité contractuelle et est donc contraire à l'ordre public matériel (art. 190 al. 2 lit. e LDIP). Le recourant critique en réalité l'application par le TA des normes régissant le fond du litige (in casu, règlements de la FIFA, et, subsidiairement, droit suisse), qui échappe à l'examen du TF. De même, le dispositif de la sentence est conforme à l'interprétation donnée par le TA des normes applicables en l'espèce et ne viole donc pas le principe pacta sunt servanda.